
Tình yêu luôn luôn mang đến cho tất cả những người nghe nhiều cung bậc cảm xúc, hầu hết suy tư cùng hoài niệm với cũng là chủ đề muôn thuở vào thi ca. Những ca khúc về tình yêu được fan viết nhờ cất hộ trọn tình cảm của mình trong đó, là lời thổn thức, chổ chính giữa sự. Hãy thuộc giasuviet.edu.vn thưởng thức top 20 bài bác hát tiếng Anh về tình yêu tuyệt nhất cố kỉnh giới chúng ta nhất định buộc phải nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 mon 12 năm 1997Thời lượng bài hát: 4:39 (bản album)Lời bài xích hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come lớn show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on & on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bạn dạng pop ballad đề cập mang đến câu chuyện yêu đương vĩnh cửu không gì đổi khác của một cô bé đối với người yêu của mình. Cô khẳng định dù chạm mặt phải muôn vàn khó khăn, trở hổ ngươi thì tình cảm của cô giành cho anh ấy vẫn sẽ liên tục và không bao giờ thay đổi.
Céline Dion với hóa học giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã đưa về cho người theo dõi một bản tình ca bất hủ đều thời đại. Bài hát nối sát với tập phim nổi giờ khắp thế giới một thời Titanic. Mỗi một khi bài hát đựng lên, bạn nghe đều tiện lợi liên tưởng cho tình cảm đẹp tươi nhưng cũng khá đau thương giữa Jack với Kate.
Take Me to lớn Your Heart – Michael learns to Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 tháng 10 năm 2003Thời lượng bài bác hát: 4:02Lời bài bác hát: Take Me lớn Your Heart
Hiding from The Rain và Snow
Trying to forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where vị I find
Someone lượt thích you girl
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me khổng lồ your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me khổng lồ your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go và see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Take me take me
Take me to lớn your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc gốc Take Me khổng lồ Your Heart được viết trên mẫu nhạc dân gian trung quốc kết hợp với hòa tấu. Bài xích hát là một bạn dạng tình ca của lứa đôi yêu nhau: “Nhìn lại vượt khứ như mây khói, đánh tan ngay trước mắt chúng ta. Trong cả lời chia tay đã nói, nhưng mà cũng ko thấy em tất cả chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns lớn Rock đang cải biên và gửi ngữ ca khúc này sang tiếng Anh. Michael learns to lớn Rock bằng chất giọng thanh thanh sâu lắng nhưng mà đầy tình yêu đã đem lại cho người theo dõi một ca khúc Take Me lớn Your Heart thật tuyệt vời. Giai điệu bài hát chậm rãi rãi kết hợp cùng với rất nhiều nhạc cụ khác nhau khiến người nghe cảm nhận được sâu sắc tình cảm của chàng trai. Nhiều từ “Take me khổng lồ your heart. Take me to your soul” lặp đi lặp lại nhiều lần tạo sự điều đặc trưng, điểm nhấn cho bài xích hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài bác hát: 3:53Lời bài hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to xuất hiện my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want lớn be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way khổng lồ be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về trọng điểm sự của một nam giới trai cùng với nỗi bất an, lo lắng vì sẽ thầm yêu mến trộm lưu giữ một cô bé nhưng không đủ gan góc tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em sẽ là của anh. Đêm nay anh chỉ vẫn nhớ về em. Anh cảm giác thật bất an, anh cảm xúc thật lẻ loi…”
Chất giọng và lắng đọng đầy tình cảm phối hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo giữa giai điệu trung quốc và nhạc vậy phương Tây, Tokyo Square mang đến khiến cho những người nghe cảm thấy được ví dụ tâm trạng của một một nam nhi trai trẻ đang yêu thương nhưng lại không đủ gan góc để nói báo cáo lòng với cô gái mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2016Thời lượng bài hát: 3:09Lời bài hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, & I and I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on khổng lồ way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on khổng lồ way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages và ages hence:
Two roads diverged in a wood, & I, & I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời trung khu sự bi quan của người con gái sau lúc tình yêu tung vỡ. Cô cố gắng vượt qua nỗi đau thầm kín của riêng biệt mình cùng tìm đến mình cuộc sống đời thường mới giỏi đẹp hơn: “Ngày qua ngày nỗ lực sống trọn vẹn cuộc đời này. Và sẽ sớm thôi một ngày như thế nào đó. Em sẽ được giải thoát với lại yêu thương đời như ngày xưa…”.
Lời bài bác hát được rước từ bài thơ cùng tên, được sáng sủa tác vào khoảng thời gian 1915 trong phòng thơ người Mỹ Robert Frost. Bởi giọng ca vơi nhàng, ngọt ngào mang một chút dư âm bi thương của ca sĩ Cao San kết hợp cùng tiếng bầy ghita chậm rãi rãi, tác phẩm khiến người nghe như gồm sự đồng cảm trong thâm tâm hồn và cảm giác được rõ rệt nỗi đau của cô ý gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 6 năm 2014Thời lượng bài xích hát: 4:27Lời bài hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams và fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re dancing in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you hotline my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying khổng lồ light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là vai trung phong sự bi tráng của đàn ông trai đang hoang giá tiền tuổi xuân của chính bản thân mình cho một tình cảm ảo tưởng: “Xin đừng quan sát anh. Giống một chàng trai say sưa trong mơ mộng và ảo tưởng. Xin hãy hiểu mang lại anh. Fan cứ mãi theo xua hình bóng em trong vô vọng…”.
Chỉ với nhạc điệu ghita đơn giản và dễ dàng và giọng ca điêu luyện, vơi nhàng tuy nhiên đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã đem đến cho khán giả nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc biệt quan trọng của bài bác hát ở ở đoạn hát giọng gió của phái mạnh ca sĩ ở đoạn cuối bài bác hát, lúc nghe tới đến đây fan nghe hình như được bùng phát trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe & Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 12 năm 2011Thời lượng bài bác hát: 4:01Lời bài bác hát: Safe and Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead và gone & passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you và I’ll be safe & sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you và I’ll be safe & sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you and I’ll be safe và sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe & Sound là lời an ủi, nhẹ nhàng vỗ về đầy cảm tình của một người không thích để bạn mình đi vào con đường u tối với phần câu từ hết sức ý nghĩa: “Tôi nhớ rất nhiều giọt nước đôi mắt chảy dài trên khuôn mặt của người tiêu dùng khi tôi nói rằng tôi đã không khi nào để chúng ta đi. Khi toàn bộ những bóng buổi tối đó gần như là giết chết ánh sáng của bạn…”.
MV bài hát tất cả bối cảnh khá đối chọi giản khi xen kẹt giữa hai khung cảnh chính. Cảnh quan đầu tiên chính là nữ ca sĩ luôn luôn luôn cô độc 1 mình trong hành trình dài của mình. Quang cảnh thứ hai cho biết sự đối lập trọn vẹn khi hai tín đồ ngồi trong nhà kề bên chiếc lò sưởi sẽ cháy. Một cảnh có đến cảm hứng lạnh lẽo cô độc tuy thế cảnh sót lại thì êm ấm hơn khôn xiết nhiều. Với giọng ca dìu dịu của Taylor trong bài xích hát với sự giản dị và đơn giản của phần nhạc lẫn lời ca đang thực sự đưa về cho khán giả một phiên bản nhạc với thanh âm dìu dịu gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 mon 11 năm 2001Thời lượng bài xích hát: 5:08Thành tựu: Đề cử đến giải Đĩa đối kháng Hay nhất nước nhà (Đức) – Rock/Pop trên giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của hiệp hội Ghi âm Đức).Lời bài xích hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come to lớn you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion & love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far và away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words khổng lồ say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes to you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is lượt thích a train to catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping và praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting and dreaming
You’re strong enough to lớn understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words khổng lồ say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes lớn you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today
She’s gonna send her letter khổng lồ you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now và then
And again & again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words lớn say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her blue when she writes lớn you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare khổng lồ fall in love with you
So don’t make me xanh when I writes to lớn you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love thể hiện sự nhận thức về tình cảm trôi qua muộn mằn của một cô nàng khi vẫn để lỡ qua thời cơ vì khước từ khi tín đồ ấy tỏ tình cùng với mình. Và bây chừ khi thừa nhận ra, phái nữ viết đến chàng từng ngày một lá thư: “Khi anh nói với em rằng tình đang đến. Em vẫn nghĩ về anh không phải là mẫu bạn thích hợp với em. Em vẫn cho rằng em chưa khi nào yêu anh như thế…”.
MV ca khúc biểu đạt chân thực chuyện tình giữa hai nhân vật bằng một cách khá sáng tạo khi xen kẽ những phong cảnh giữa lúc này và vượt khứ- vấn đề đó càng làm rõ nét hơn nỗi hối hận của cô gái. Tuy thế MV đã chấm dứt bằng một cái kết mở với nụ cười nở rộ bên trên môi cô bé khi cô trở về chỗ họ lần đầu gặp nhau. Sarah Connor với hóa học giọng vơi nhàng, tình cả vẫn thổi hồn vào bài hát như thức dậy nổi niềm ân hận day hoàn thành của cô bé khi để tình yêu vuột ngoài tầm tay mình.
Beautiful In trắng – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2017Thời lượng bài bác hát: 3:55Thành tựu: Tính đến thời điểm hiện nay bài hát đã có hơn 83 triệu lượt xem trên YouTubeLời bài hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have và hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say to the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven và hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, and if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một phiên bản tình ca tuyệt đẹp nhất của lứa đôi yêu nhau, một hiệu quả viên mãn cho tất cả hai “Chỉ đề xuất anh mãi mãi anh đã yêu em. Sẽ giữ lại được em là của anh. Trông em thật đẹp nhất trong bộ váy cưới. Và tính từ lúc giây phút này cho đến cuối cuộc đời…”. Do tại lời bài bác hát mang ý nghĩa sâu sắc tốt đẹp mà bài hát được sử dụng tương đối nhiều trong lễ cưới ở những nước phương Tây.
Tuy MV của bài hát này được cấp dưỡng với hai white color và đen nhưng mà nó vẫn khiến người nghe cảm xúc xúc động và hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một ăn hỏi của một hai bạn trẻ yêu nhau say đắm. Với giai điệu và ngọt ngào và ca từ tinh tế đầy hóa học thơ, cùng hưởng vày chất giọng ấm cúng của Shane Filan, Beautiful In White đưa về cho khán giả một ko gian thưởng thức âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 11 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 3:45Lời bài xích hát: Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to lớn be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have lớn be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to lớn me at all
It’s time khổng lồ see what I can do
To thử nghiệm the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind và sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand và here I stay
Let the storm rage on
My power nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes lượt thích an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài hát chủ thể trong bộ phim truyền hình hoạt hình Frozen được ví như bản thánh ca hoàn hảo nhất của từ do. Giờ đồng hồ hát đã bộc lộ được cõi lòng rã nát của con gái công chúa đã không còn hết toàn bộ với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng phủ đầy đỉnh núi tối nay. Ko thấy một vệt chân người. Quốc gia của sự cô độc. Mà trong khi tôi là con gái hoàng…”.
MV của bài hát này khá đặc biệt quan trọng khi sử dụng những hình hình ảnh và nhân vật vào phim Frozen. Nàng tiểu thư Elsa vô cùng hạnh phúc khi được bước tới một địa điểm mà mình rất có thể sống đúng với bản thân, có thể sử dụng phép thuật của bản thân mình mà không cần thiết phải sợ hãi. Giọng hát cực khổ của Idina Menzel thuộc tiếng bọn dương nắm như làm tăng thêm cái giá buốt của khung cảnh âm u. Ca khúc đã góp thêm phần vào thành công, thổi hồn vào cụ thể từng mạch cảm hứng cho bộ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 tháng 12 năm 2007Thời lượng bài xích hát: 4:09Lời bài xích hát: Until You
Baby life was good khổng lồ me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will do whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll bởi vì whatever
It feels like nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough to know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình cảm lứa đôi, khi yêu một người các bạn sẽ nguyện vì người đó mà thay đổi bạn dạng thân nhằm trở nên giỏi đẹp hơn, bạn sẽ làm nhiều điều cho người yêu cơ mà không cần người yêu biết, chỉ việc người yêu vui vẻ: “Anh chỉ hy vọng đôi ta được hạnh phúc. Em yêu à hãy đến anh biết. Anh sẽ tạo cho em đa số thứ…”.
Bằng chất giọng ngọt ngào và lắng đọng êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim khán giả luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư các lần lắng nghe bài hát. Cụm từ “Nobody esle” được lặp đi lặp lại nhiều lần trong bài hát như một lời khẳng định vị trí vô cùng độc đáo, không có bất kì ai khác hoàn toàn có thể đem đến đến anh một cảm hứng đặc biệt như vậy ko kể em. Quãng lên giọng giá đắt của phái mạnh ca sĩ như càng làm gia tăng thêm cảm giác cho bài hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu và ngọt ngào của lứa đôi yêu nhau. Lúc yêu nhau họ luôn dành hầu như gì tốt đẹp nhất cho người mình yêu. Bọn họ luôn mong mỏi được ở bên nhau để nhìn nhau và để được ôm nhau trong khoảng tay nóng áp: “Vòng tay sẽ mãi ấm áp vì tình anh luôn trao em.
Để từng tối anh muốn nhớ phút giây mặt em. Lòng thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau người yêu nhé…”. Cool với giọng hát nhẹ nhàng, và ngọt ngào sâu lắng thức dậy biết bao kỉ niệm của những chàng trai cô gái lứa tuổi 8x, 9x về một tình cảm bình dị, đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày trăng tròn tháng 11 năm 2008Thời lượng bài xích hát: 3:04Lời bài hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to lớn say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give khổng lồ me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want to say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want lớn say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love với ca từ ý nghĩa sâu sắc mà lại 1-1 giản, dễ hát, dễ thuộc, là lời thổ lộ đáng yêu của một cô gái với người mình yêu “Bạn khiến cho tôi khóc, tạo cho tôi cười, làm cho tôi cảm thấy được niềm vui của tình yêu, oh mong ôm hôn bạn làm sao, cảm ơn các bạn vì tình yêu các bạn luôn giành riêng cho tôi, tôi yêu thương bạn,…”.
Bằng chất giọng trong veo nhẹ nhàng vô cùng ngọt ngào và lắng đọng và dễ thương và đáng yêu của thanh nữ ca sĩ Fiona Fung đã mang đến người nghe các cung bậc cảm xúc. Bài bác hát này rất danh tiếng với giới trẻ trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 mon 10 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:13Lời bài hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang trọng together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
My love
I try khổng lồ read
I go lớn work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop to lớn keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we lịch sự together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love nổi tiếng với lời bài hát nồng nàn, domain authority diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong vòng tay của anh. Để thuộc em thề nguyện. Để em biết rằng trong trái tim anh. Em là tất cả những gì anh nghĩ về đến…”. Đã qua không ít thập kỉ, bài xích hát My love đến lúc này vẫn lôi kéo người nghe bằng cách riêng của nó.
Album dành được thành tích cực tốt khi bán được đến 8 triệu bản trên toàn cầu và trờ thành album hút khách thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Cùng với giọng hát lắng đọng đầy cảm xúc của Westlife cùng tiếng lũ ghita nhẹ nhàng, ca khúc My Love đã trở thành một hiện tượng kỳ lạ về tình yêu thời gian bấy giờ. Bài bác hát đem lại cho Westlife vị trí tiệm quân thứ bảy tại Anh cùng là đĩa đơn hút khách thứ 35 sống Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 mon 5 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 3:11Lời bài xích hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got lớn tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here like you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that khổng lồ you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure có nội dung đề cập mang lại một tín đồ chàng trai đang làm các cách nhằm mục đích thu hút sự để ý của một fan con gái, và anh coi cô như một kho báu: “Anh hiểu được em không biết vấn đề này đâu, cơ mà em thật tuyệt vời. Cưng à, anh sẽ cho em thấy điều này khi em là của anh. Châu báu. đó là em đó…”.
MV của bài hát được phân phối với phân cảnh khá đối kháng giản lúc xoay quanh vấn đề nam ca sĩ ca hát mặt ban nhạc của chính bản thân mình trong cỗ vest màu đỏ nổi bật. MV vẫn với một màu sắc rất riêng lúc sử dụng tông màu retro, mang cảm giác của những năm 1980. Bằng giọng ca điêu luyện, nhộn nhịp nhưng và ngọt ngào và tình cảm Bruno Mars đã chinh phục được những con tim yêu nhạc khó khăn tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:22Lời bài hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black & white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake & pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used lớn write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And cảm ứng me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say to make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về trung khu sự của một cô nàng lần đầu gặp một cánh mày râu trai và yêu anh mạnh mẽ ngay tầm nhìn đầu tiên: “Ôi đấng mày râu trai tuyệt vời nhất của em, em yêu anh. Như thể là trước đó em chưa từng yêu ai. Phái mạnh trai hoàn hảo của em, hãy nói rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài bác hát được lấy ý tưởng như là một buổi quay chụp thông thường của những nghệ sĩ. MV tuy đơn giản nhưng giúp fan nghe tập trung trọn vẹn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã đưa về cho khán giả một ca khúc tuyệt vời bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, dìu dịu như một cơn gió thoảng bên tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài xích hát: 5:07Thành tựu: nhận ra một đề cử giải Grammy đến Trình diễn 1-1 ca pop xuất sắc độc nhất vô nhị tại lễ trao giải thường niên lần sản phẩm 57.Lời bài xích hát: All Of Me
(Verse)
What would I vị without your smart mouth
Drawing me in, and you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant pin you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy and I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all lớn me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end & my beginning
Even when I thua thảm I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times vày I have khổng lồ tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm and blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy and I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all khổng lồ me
I’ll give my all lớn you
You’re my end và my beginning
Even when I thua thảm I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to lớn me
I’ll give my all lớn you
You’re my end & my beginning
Even when I thua trận I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me nói đến cảm tình của một chàng trai với người một nửa bạn đời của mình. Qua đó, anh xác định rằng cô ấy là tất cả của mình, bài bác hát như một sự tri ân mang lại vị hôn phu của John Legend lúc bấy giờ và là bà xã của anh hiện nay tại. Video ca nhạc này rất đặc biệt quan trọng với John lúc anh đã triển khai các cảnh quay cùng với những người vợ của mình.
MV chỉ tất cả 2 white color và đen và xoay quanh cuộc sống của hai người. Kế bên ra, các hình hình ảnh cuối cùng trong MV này còn được mang ra từ chính đám hỏi thật của John với vợ. Bằng giọng ca điêu luyện, chứa đựng cả cảm xúc của John Legend gửi gấm trong bài bác hát mang lại cho khán giả một bản tình ca hay vời. Bài bác hát cũng thành công xuất sắc về phương diện thương mại, đứng đầu những bảng xếp hạng ngơi nghỉ Úc, Canada, Ireland, Hà Lan và Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 8 năm 1997Thời lượng bài bác hát: 3:37Lời bài xích hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy & that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said & done
Feels lượt thích matter if you’re on the run
It seems like we’re meant to lớn be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try khổng lồ hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did và where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một bản pop ballad viết về tình cảm chung thủy của một chàng trai dành cho người yêu của mình, đến dù cuộc sống có thế đổi, cô ấy có như thế nào thì đấng mày râu trai cũng một dạ dung nhan son yêu nàng: “Tôi thiết yếu đưa bạn thoát ra khỏi đầu của tôi. Đừng xem xét những gì được viết trong lịch sử vẻ vang của bạn. Miễn sao bạn tại chỗ này với tôi…”.
MV bài hát như đã kể lại quá trình cấp dưỡng của một đoạn phim âm nhạc, từ những việc chọn nhân vật cho đến các phân cảnh sẽ tiến hành ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã biểu diễn rất thành công xuất sắc ca khúc As Long As You Love Me tạo cho tất cả những người nghe một cảm giác thư thái thanh thanh khi lắng nghe bài xích hát. Ca khúc từng đứng đầu bảng xếp hạng sống New Zealand và vào top 10 nghỉ ngơi những quốc gia mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 tháng 12 năm 2009Thời lượng bài hát: 4:04Lời bài bác hát: Only Love
2 a.m. And the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t ảo diệu your mind
Is this meant khổng lồ be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face khổng lồ face và a thousand miles apart
I’ve tried my best lớn make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn lớn trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To cảm biến you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một bạn dạng tình ca viết về tình yêu đôi lứa, mặc dù tình yêu chỉ với một tia sáng mỏng mảnh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần có niềm tin, chỉ việc lắng lại một đợt nữa để tình yêu kỳ diệu từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày nào đó, mặt trời của hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai rạng ngời toả sáng sủa “Một ngày nào đó mặt trời đã tỏa sáng. Cầu nguyện các bạn sẽ thay thay đổi trái tim…”.
MV bài hát khá dễ dàng nhưng vẫn siêu thú vị khi đang xen hình ảnh cuộc tán tỉnh và hẹn hò của một đôi bạn trẻ cùng phần trình diễn của nhóm nhạc Trademark. Không có gì hoàn hảo nhất hơn khi nghe ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào hóa học chứa cảm xúc được team gửi gắm trong bài xích hát. Đây là ca khúc mà lại qua giọng ca của Trademark đã làm cho nó trở phải bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 mon 10 năm 2015Thời lượng bài bác hát: 4:55Lời bài bác hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d lượt thích to meet
To go over everything
They say that time’s supposed khổng lồ heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to lớn be
When we were younger & free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me khổng lồ talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem khổng lồ be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do chủ yếu ca sĩ Adele đồng sáng tác không những nói về một quan hệ tình cảm với tình nhân cũ, bài hát còn nói đến mối dục tình giữa cô với bất cứ ai mà cô yêu quý. Quan lại hệ của họ chưa hề xong với nhau, chúng ta chỉ dễ dàng và đơn giản là tiếp tục sống.
MV bài hát có bối cảnh chủ yếu gói gọn gàng trong một ngôi nhà. Ở chỗ đây tận mắt chứng kiến những kỉ niệm đẹp tuyệt vời nhất khi hai bạn trẻ còn yêu nhau. Tuy nhiên, từ khi tình nhân rời đi dù cô gái đã cố gắng níu giữ, địa điểm đây ngoài ra chỉ còn lại nỗi buồn. Bằng chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã đem về cho người theo dõi nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 mon 9 năm 2014Thời lượng bài bác hát: 4:41Lời bài hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work like they used lớn before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the cảm biến of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone và my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind và memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud gồm nội dung mang đậm chất trữ tình viết về tình thương bất diệt, lấy xúc cảm từ những sự khiếu nại liên quan ra mắt thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài bác hát bắt nguồn cảm xúc từ bạn nữ của Ed Sheeran khi mối quan lại hệ của mình đang rất hạnh phúc.
MV này đã có được quay liên tiếp chỉ với một chiếc máy quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã đầu tư chi tiêu rất nhiều tận tâm vào video clip này khi anh bao gồm mình thực hiện hoàn toàn màn dancing này với bạn nhảy Brittany Cherry. Để tất cả thể xong xuôi các rượu cồn tác một cách hoàn thiện nhất, anh sẽ giành 5 giờ từng ngày trong suốt 3 tuần để rèn luyện bài khiêu vũ. Bằng chất giọng trầm, dìu dịu Ed Sheeran đã mang đến cho người theo dõi một bản ballad trữ tình về tình yêu thật lãng mạn.
Qua nội dung bài viết trên, giasuviet.edu.vn hy vọng có thể cung cấp đến các bạn những bài hát tiếng anh về tình yêu hay nhất thế giới. Chúc bạn có những giây phút giải trí tuyệt vời nhé!