Một cuốn tè thuyết đậm đặc blue color u ám, thứ màu sắc mang tính diệt trừ tận thuộc trong những sáng tác ở trong phòng văn Ryu Murakami.
Ryu Murakami là một trong những nhà văn đương đại mờ ám nhất của nền văn học Nhật Bản. Ông khai quật tất thảy hầu như hố thắm sâu hoẵm không tính rìa của nước Nhật thời đại mới. Rước nhân đồ trung trung tâm là những tuổi teen trẻ tuổi, ông đẩy ào họ vào dòng đời cuồn cuộn của làng hội tiện nghi Nhật, để chứng kiến họ vùng vẫy, họ đọa đầy, cùng rồi tự bỏ hoại phiên bản thân mình.
Đọc văn hoa của Ryu, trọng điểm khảm người đọc đang cuộn lên một nỗi khổ sở thống thiết vày ông sẽ không khoan nhượng nhưng bày ra tất thảy các khốn quẫn bách của con fan trong cuộc sống này.
Những đứa trẻ em bị vứt rơi trong tủ gởi đồ được viết dựa vào một sự kiện tất cả thật xảy ra năm 1980, câu chuyện về nhì đứa trẻ sinh tồn duy nhất trong số rất nhiều đứa trẻ em bị quăng quật lại vào những bộ sưu tập của bên ga khắp địa điểm trên quốc gia Nhật Bản. Cuốn sách tập trung vào toàn cảnh giữa hà nội thủ đô Tokyo khi ấy đang bị bủa vây vì chưng một làn sóng Mỹ hóa, khi hầu hết giá trị văn hóa truyền thống lịch sử bị tiêu hủy, với con fan chẳng còn chút gì để tin tưởng.
Tác phẩm Những đứa con trẻ bị vứt rơi trong tủ gửi đồ . |
Thế giới đái thuyết của Ryu phá vỡ trọn vẹn không khí văn chương mong lệ đậm đặc tính aware, vốn là cốt phương pháp của nước Nhật. Ông “bắt” người hâm mộ phải hít thở thứ không khí nai lưng trụi, băng hoại, tàn bạo của nước nhà Nhật Bản.
Nơi ông dẫn dắt ta đến, phần đa cánh hoa anh đào cũng biến hóa một u tối khắc khoải. Ông hủy diệt tất cả đều ngữ nghĩa đạo đức, truyền thống, xóa tan các neo bám, đẩy nhân đồ gia dụng vào tung loãng lỗi vô, với cứ cầm trôi đi bằng một phiên bản năng hoang dại đậm tính bỏ diệt.
Kiku cùng Hashi đã có một tuổi thơ lân cận vùng biển, hải dương là thứ “có vẻ như” an ủi tâm hồn của hai đứa con trẻ mồ côi, tuy nhiên, ở đó cũng có 1 khu mỏ hoang, đầy một bè bạn chó hoang, Kiki và Hashi say mê mang đến nơi hoang vắng ấy, mấy lần đa số suýt bị cắn chết tuy vậy không từ vứt được.
Ở đó, những bộc lộ của Kiki đã bắt đầu có tín hiệu bạo lực, và sau này anh luôn luôn đánh người, giết mổ người, tự nhủ thần chú “Datura”, “Đó là một trong những loại biệt dược để đổi thay Tokyo thành một white color toát”. Hủy diệt thành phố này, tiêu diệt con người, là khao khát của Kiku.
Trong lúc đó, cuộc sống Hashi cũng lần lượt bị đẩy vào gần như thăng trầm, dẫn mang lại giết bạn và bị chuyển vào bệnh viện tâm thần.
Cùng quẫn bách sâu kín trong nhị đứa trẻ, hai chàng trai này chính là những trọng điểm trạng bị bóp chặt tự thuở sơ sinh cùng bị nhốt chặt ở trong tủ đồ. Sự sống sót của nhì người là một trong những định mệnh, nhưng cũng để lại một vệt thương nứt toát, ngày càng băng hoại trong thâm tâm hồn họ.
Chính vị thế, cho dù cố lao vào thế giới, nhưng mà họ lại luôn luôn mâu thuẫn với thế giới, với luôn lo âu bị gạt ra khỏi thế giới. Họ tìm biện pháp gây hấn, cũng là tìm bí quyết sống, nhưng tất cả chỉ là bất hạnh.
Tình dục đó là thứ bi hùng thảm trong sáng tác của Ryu. Một lắp thêm tình dục vừa thô bạo vừa bất lực, vừa đầy nhục cảm, nhưng tuyệt nhiên không có tình yêu.
Dẫu rằng so sánh khập khiễng giữa 2 đơn vị văn mang họ Murakami, nhưng cách vào trái đất tình dục của Ryu, thì thấy rằng, trái đất của Haruki vẫn thật thơ mộng với dễ chịu.
Cái cách Ryu diễn tả tình dục trong Những đứa trẻ em bị quăng quật rơi trong tủ nhờ cất hộ đồ, khi Kiku làm cho tình cùng với Anemone; Hashi làm cho tình cùng với Neva là 1 trong những điển hình. Dù trong nhà cửa này, dục tình không tràn trề như trong một số những tiểu thuyết không giống của Ryu, nhưng lại nó ngấm ngầm ẩn vệt mầm mống của bạo lực, vật dụng không khí nhà đạo bao trùm lên toàn thể không khí của cuốn tiểu thuyết, khiến câu chuyện luôn ở vào trạng thái mong chờ để nổ tung.
Ryu viết không hề ít về người trẻ, ngay từ tiểu thuyết đầu tay Màu xanh trong suốt (1976), ông đang hướng mọt quan tâm của bản thân về phía những người dân trẻ, một bí quyết trần trụi nhất. Ông diễn tả một cuộc sống thường ngày thác loạn, say sưa trong nhạc rock, ma túy và tình dục.
ỞNhững đứa trẻ em bị vứt rơi trong tủ gửi đồ,ông cũng tạo nên một trái đất thác loạn cực khổ với một cửa hàng đen, nơi giao thương đủ thứ bẩn nhúa trên đời, nơi hồ hết tay đồng cô tìm sống... Với cũng từ khu vực ấy, những nhân thiết bị của ông vậy cất cánh cất cánh lên, không chỉ là Hashi, Kiku mà còn không ít những tín đồ trẻ khác cơ mà rốt cục người nào cũng rơi xuống vực thẳm cùng sự vỡ mộng.
Nhà văn Ryu Murakami. |
Trong một cuộc phỏng vấn, Ryu đã có lần nói rằng, rất nhiều nhân thiết bị của ông tiềm ẩn một tích điện hủy diệt, và tích điện ấy đó là khởi nguồn của công ty nghĩa hỏng vô. Công ty nghĩa hỏng vô vào cuốn tè thuyết này đã tạo ra một lớp những nhân vật lấp định những ý nghĩa của đời sống, chỉ luôn nhằm vào sự vô nghĩa và tiêu hủy.
Văn phong của Ryu cũng đã vượt qua được mẫu chất ảm đạm đẹp của đặc thù ngôn ngữ Nhật phiên bản để mang lại gần hơn với trang bị văn chương ngồn ngộn mùi của đời sống, một sản phẩm công nghệ mùi quẫn bách bách, thiếu hụt không khí.
Trong item này, ngôn ngữ chất đầy hầu hết sự kiện, nghiêm ngặt với đều sự kiện, và ngôn từ cất công bố lòng ngột ngạt, bất ổn với đa số khi mô tả tâm lý. Mẫu sắc sảo, cái lạnh lẽo tỏa ra mãnh liệt trong thâm tâm thức văn vẻ Ryu Murakami, tuy nhiên cũng đồng thời khiến nỗi nhức đi mang đến tận cùng.
Đây là 1 trong cuốn sách buộc phải đọc, để xem rằng, con người là trang bị chất chứa nhiều loại cảm xúc kỳ lạ nhất trong đời sống này. Chỉ bao gồm con tín đồ mới có chức năng tạo ra hạnh phúc, với cũng chỉ bao gồm con người mới có năng lượng khiến cho khốn cùng.
buộc phải đọc, giúp thấy rằng, phía bên đó một tấm gương đẹp mắt và bi quan của Kawabata, còn một lớp gương bội nghịch chiếu è trụi và hủy diệt của Ryu Murakami. Nhì mảnh gương ấy cùng hòa sát vào nhau để tạo nên một nước Nhật khổ sở và thơ mộng.